大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下为什么英雄联盟英雄说话变成了中文的问题,以及和为什么英雄联盟声优的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
一、英雄联盟第一季为什么有中文
首先,中国的官方语言就是汉语。
其次,我们在观影的时候更多的注意力都集中在画面以及人物表情上,所以如果是英语原声带的话,我们就不能更好地去观察动画中的画面细节和人物表情,毕竟剧组在这上面费了很多心思。虽然有的人可能眼睛肌肉比较灵活,转速比较快,但还是不如看国语观察得全面。
另一方面如果是普通话不好的伙伴还可以借助国语配音熟悉语感喔!他们的普通话都是很标准的。
二、为什么英雄联盟英雄说话变成了中文
优秀的召唤师,我们读近现代史的时候,会了解到一个特别牛的人,他叫辜鸿铭,当时到中国的六国使节翻译,都是他。
如果,我们也是这样语言的天才,再加上今日网络的普及,你会发展,英雄联盟韩服用的不是中文,但我们依然知道英雄的台词。
顺便说一句,英雄联盟英雄的台词,也太经典了吧。
三、为什么英雄联盟/王者荣耀里面双杀三杀的配音都是英文
每次玩LOL的时候听到Doublekill、Triplekill、Dominating、Untappedable都感到热血沸腾、血脉喷张,玩得更带感了!
导致听到梦三国里面中文版的双杀、五杀又觉得别扭
韩国的LOL用的韩语语音包听起来就不错
所以到底为什么中国英雄联盟和王者荣耀这类游戏里面要用英文配音呢?
1.音节不同
doublekill、triplekill、dominating无一例外都有四个音节
但双杀、三杀只有2个音节
从中国人喜欢用成语的习惯来说,四个音节的词显得更加有气势
2.发音不同
这几个英文单词都含有爆破音,读起来更加简短有力
而双杀、三杀的词都读一声,缺少一种势如破竹的王者风范(微笑)
3.意义升华
在这类MOBA竞技网游中,因为不是“国产”,本身最开始的配音就是英文
随着不断发展,这类词汇逐渐演变成一种专用名词,成为游戏中的一种固定符号语言
腾讯把LOL搬来的时候,考虑到这种固定词汇已经成为游戏的代表性语言,所以保留了吧
4.习惯问题
反正当你最开始玩这个游戏的时候,你就接触的是英文
那你就习惯了
比如美少女战士,大家想到的是月棱镜威力,变身
还是moonprismpower,makeup呢?
如果一开始就把配音改成中文
不是直译而是换成有文化底蕴的词
“二连杀”、“三连杀”、先拔头筹!一石二鸟!勇冠三军!连中三元!威震四方!天下无双!
是不是也非常不错!!
所以我觉得根本原因可能是:
因为LOL请人配中文还得多花钱啊!因为LOL是英文所以王者荣耀也是啊!
(农药初始的一切都是原封不动照搬LOL。。。)
你觉得是英文好还是中文好呢?咱们可以搞个投票~